三百年的紅樓夢,三百年的經(jīng)典回望,當(dāng)八七版的演員們重現(xiàn)經(jīng)典情節(jié),穿越時(shí)空話紅樓時(shí),在場觀眾也跟隨歌聲和誦讀聲沉醉在書頁翻飛的瞬間。現(xiàn)場不僅有青年歌唱家扈佳帶來的《枉凝眉》等紅樓經(jīng)典歌曲,87版紅樓夢主要演員帶來的《寶黛讀西廂》、 《探春理家》等經(jīng)典情節(jié)與《好了歌》《紅豆曲》等經(jīng)典歌曲,更有當(dāng)?shù)貫跆m牧騎歌舞團(tuán)演員的盛情助演,他們不僅與觀眾共同回憶了87版紅樓夢中不朽的經(jīng)典,更在蒙古族特色的文化背景下,探討了“紅樓夢”與草原文化的深刻聯(lián)系。
中國紅樓夢學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長張慶善老師首先從非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的角度談到了蒙古族長調(diào),很巧的是他曾參與蒙古長調(diào)民歌申報(bào)世界文化遺產(chǎn)的工作。繼而介紹了《蒙古王府本》作為早期珍貴的抄本與蒙古第八代阿拉善親王、第九代塔王之間的關(guān)系,同時(shí)代表中國紅樓夢學(xué)會(huì)將這套珍貴的抄本贈(zèng)予新巴爾虎右旗,為蒙古與《紅樓夢》的情緣又添寫了濃重的一筆。
現(xiàn)任中國紅樓夢學(xué)會(huì)會(huì)長孫偉科老師則從當(dāng)代中國人的精神面貌和文化面貌談起,圍繞紅樓夢經(jīng)典傳播與當(dāng)代文化建設(shè),談到了在當(dāng)下中國人向古典趣味回歸的歷史時(shí)刻,如何讓《紅樓夢》更廣泛的傳播,成為今后值得認(rèn)真思考的問題。
中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所副所長石中琪深度講解了《紅樓夢》與蒙古的深厚的情緣:世界上第一個(gè)翻譯《紅樓夢》的是蒙古族翻譯家、文藝?yán)碚摷夜箤殻恢晒抛遄骷乙考{希創(chuàng)作的長篇小說《泣紅亭》《一層夢》都深受曹雪芹和《紅樓夢》的影響;蒙古王府本《紅樓夢》也是《紅樓夢》早期重要抄本之一。
學(xué)術(shù)探討之外,還有趣味圍談的環(huán)節(jié),賈寶玉的扮演者歐陽奮強(qiáng)和薛蟠的扮演者陳洪海大膽猜想了紅樓宴與草原羊肉的關(guān)系問題,在輕松愉快的氛圍中,也讓人看到了草原美食與經(jīng)典交融的無限可能。同時(shí)陳洪海老師現(xiàn)場書寫“紅樓夢長”四字墨寶贈(zèng)予當(dāng)?shù)?,筆力遒勁,氣吞山河,見證了這場文化盛宴的成功的同時(shí)也促進(jìn)了民族文化相融合。
網(wǎng)絡(luò)直播將這一盛會(huì)的精彩瞬間傳遍全球,開幕式、群星演唱會(huì)及“超越時(shí)空話紅樓”文化展示的直播點(diǎn)擊率均突破百萬,不僅展現(xiàn)了新巴爾虎右旗的民族文化魅力,也向世界展示了中國文化的多樣性和深遠(yuǎn)影響力。在這次盛會(huì)上,我們不僅看到了牧歌故鄉(xiāng)的原始美麗,感受到了那達(dá)慕大會(huì)的熱烈氛圍,更對《紅樓夢》這一經(jīng)典文學(xué)作品有了新的認(rèn)識。它超越了時(shí)空的限制,成為連接不同文化、促進(jìn)民族交流的橋梁。
新巴爾虎右旗旗委書記布和巴雅爾說,新巴爾虎右旗以生態(tài)優(yōu)先、綠色發(fā)展為導(dǎo)向,推出“最美331”——穿越呼倫貝爾大草原深度游、“最美縣域”大草原深度度假體驗(yàn)游、“牧歌故鄉(xiāng)”穿越大草原戶外運(yùn)動(dòng)體驗(yàn)游等多條精品旅游線路,聚焦“綠色”經(jīng)濟(jì),打造“自然資源優(yōu)勢+鄉(xiāng)村資源優(yōu)勢+多元政策疊加”的旅游發(fā)展新格局,讓旅游內(nèi)涵更加豐富,讓文化產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展!
新巴爾虎右旗的這次活動(dòng),不僅是對傳統(tǒng)文化的致敬,更是對未來文化交流的美好展望。在這里,牧歌故鄉(xiāng)的原始美麗與紅樓的幽夢交織,共同織就了一幅豐富多彩的文化圖景,展現(xiàn)出中華民族文化的博大精深和無窮魅力。新巴爾虎右旗全力促進(jìn)文旅深度融合,以那達(dá)慕大會(huì)等賽事活動(dòng)為載體,拉動(dòng)旅游經(jīng)濟(jì)、提升地區(qū)知名度和影響力。這片草原將繼續(xù)承載著夢想與希望,把多元文化的交融傳承下去,讓那達(dá)慕的歡聲笑語和紅樓的詩詞歌賦,永遠(yuǎn)在這片沃土上回響。